От иоанна 11 глава читать. Комментарии Баркли: от Иоанна. Воскрешение в вифании


01 Был болен некто Лазарь из Вифании, из селения, [где жили] Мария и Марфа, сестра её.
02 Мария же, которой брат Лазарь был болен, была [та], которая помазала Господа миром и отёрла ноги Его волосами своими.
03 Сёстры послали сказать Ему: Господи! вот, кого Ты любишь, болен.
04 Иисус, услышав [то], сказал: эта болезнь не к смерти, но к славе Божией, да прославится через неё Сын Божий.
05 Иисус же любил Марфу и сестру её и Лазаря.
06 Когда же услышал, что он болен, то пробыл два дня на том месте, где находился.
07 После этого сказал ученикам: пойдём опять в Иудею.
08 Ученики сказали Ему: Равви! давно ли Иудеи искали побить Тебя камнями, и Ты опять идёшь туда?
09 Иисус отвечал: не двенадцать ли часов во дне? кто ходит днём, тот не спотыкается, потому что видит свет мира сего;
10 а кто ходит ночью, спотыкается, потому что нет света с ним.
11 Сказав это, говорит им потом: Лазарь, друг наш, уснул; но Я иду разбудить его.
12 Ученики Его сказали: Господи! если уснул, то выздоровеет.
13 Иисус говорил о смерти его, а они думали, что Он говорит о сне обыкновенном.
14 Тогда Иисус сказал им прямо: Лазарь умер;
15 и радуюсь за вас, что Меня не было там, дабы вы уверовали; но пойдём к нему.
16 Тогда Фома, иначе называемый Близнец, сказал ученикам: пойдём и мы умрём с ним.
17 Иисус, придя, нашёл, что он уже четыре дня в гробе.
18 Вифания же была близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати;
19 и многие из Иудеев пришли к Марфе и Марии утешать их [в] [печали] о брате их.
20 Марфа, услышав, что идёт Иисус, пошла навстречу Ему; Мария же сидела дома.
21 Тогда Марфа сказала Иисусу: Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.
22 Но и теперь знаю, что чего Ты попросишь у Бога, даст Тебе Бог.
23 Иисус говорит ей: воскреснет брат твой.
24 Марфа сказала Ему: знаю, что воскреснет в воскресение, в последний день.
25 Иисус сказал ей: Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрёт, оживёт.
26 И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрёт вовек. Веришь ли сему?
27 Она говорит Ему: так, Господи! я верую, что Ты Христос, Сын Божий, грядущий в мир.
28 Сказав это, пошла и позвала тайно Марию, сестру свою, говоря: Учитель здесь и зовёт тебя.
29 Она, как скоро услышала, поспешно встала и пошла к Нему.
30 Иисус ещё не входил в селение, но был на том месте, где встретила Его Марфа.
31 Иудеи, которые были с нею в доме и утешали её, видя, что Мария поспешно встала и вышла, пошли за нею, полагая, что она пошла на гроб - плакать там.
32 Мария же, придя туда, где был Иисус, и увидев Его, пала к ногам Его и сказала Ему: Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.
33 Иисус, когда увидел её плачущую и пришедших с нею Иудеев плачущих, Сам восскорбел духом и возмутился
34 и сказал: где вы положили его? Говорят Ему: Господи! пойди и посмотри.
35 Иисус прослезился.
36 Тогда Иудеи говорили: смотри, как Он любил его.
37 А некоторые из них сказали: не мог ли Сей, отверзший очи слепому, сделать, чтобы и этот не умер?
38 Иисус же, опять скорбя внутренно, приходит ко гробу. То была пещера, и камень лежал на ней.
39 Иисус говорит: отнимите камень. Сестра умершего, Марфа, говорит Ему: Господи! уже смердит; ибо четыре дня, как он во гробе.
40 Иисус говорит ей: не сказал ли Я тебе, что, если будешь веровать, увидишь славу Божию?
41 Итак отняли камень [от пещеры], где лежал умерший. Иисус же возвёл очи к небу и сказал: Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня.
42 Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня; но сказал [сие] для народа, здесь стоящего, чтобы поверили, что Ты послал Меня.
43 Сказав это, Он воззвал громким голосом: Лазарь! иди вон.
44 И вышел умерший, обвитый по рукам и ногам погребальными пеленами, и лице его обвязано было платком. Иисус говорит им: развяжите его, пусть идёт.
45 Тогда многие из Иудеев, пришедших к Марии и видевших, что сотворил Иисус, уверовали в Него.
46 А некоторые из них пошли к фарисеям и сказали им, что сделал Иисус.
47 Тогда первосвященники и фарисеи собрали совет и говорили: что нам делать? Этот Человек много чудес творит.
48 Если оставим Его так, то все уверуют в Него, и придут Римляне и овладеют и местом нашим и народом.
49 Один же из них, некто Каиафа, будучи на тот год первосвященником, сказал им: вы ничего не знаете,
50 и не подумаете, что лучше нам, чтобы один человек умер за людей, нежели чтобы весь народ погиб.
51 Сие же он сказал не от себя, но, будучи на тот год первосвященником, предсказал, что Иисус умрёт за народ,
52 и не только за народ, но чтобы и рассеянных чад Божиих собрать воедино.
53 С этого дня положили убить Его.
54 Посему Иисус уже не ходил явно между Иудеями, а пошёл оттуда в страну близ пустыни, в город, называемый Ефраим, и там оставался с учениками Своими.
55 Приближалась Пасха Иудейская, и многие из всей страны пришли в Иерусалим перед Пасхою, чтобы очиститься.
56 Тогда искали Иисуса и, стоя в храме, говорили друг другу: как вы думаете? не придёт ли Он на праздник?
57 Первосвященники же и фарисеи дали приказание, что если кто узнает, где Он будет, то объявил бы, дабы взять Его.

1 Был болен некто Лазарь из Вифании, из селения, [где жили] Мария и Марфа, сестра ее.

2 Мария же, которой брат Лазарь был болен, была [та], которая помазала Господа миром и отерла ноги Его волосами своими.

3 Сестры послали сказать Ему: Господи! вот, кого Ты любишь, болен.

4 Иисус , услышав [то], сказал: эта болезнь не к смерти, но к славе Божией, да прославится через нее Сын Божий.

5 Иисус же любил Марфу и сестру ее и Лазаря.

6 Когда же услышал, что он болен, то пробыл два дня на том месте, где находился.

7 После этого сказал ученикам: пойдем опять в Иудею.

8 Ученики сказали Ему: Равви! давно ли Иудеи искали побить Тебя камнями, и Ты опять идешь туда?

9 Иисус отвечал: не двенадцать ли часов во дне? кто ходит днем, тот не спотыкается, потому что видит свет мира сего;

10 а кто ходит ночью, спотыкается, потому что нет света с ним.

11 Сказав это, говорит им потом: Лазарь, друг наш, уснул; но Я иду разбудить его.

12 Ученики Его сказали: Господи! если уснул, то выздоровеет.

13 Иисус говорил о смерти его, а они думали, что Он говорит о сне обыкновенном.

14 Тогда Иисус сказал им прямо: Лазарь умер;

15 и радуюсь за вас, что Меня не было там, дабы вы уверовали; но пойдем к нему.

16 Тогда Фома, иначе называемый Близнец, сказал ученикам: пойдем и мы умрем с ним.

17 Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.

18 Вифания же была близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати;

19 и многие из Иудеев пришли к Марфе и Марии утешать их [в] [печали] о брате их.

20 Марфа, услышав, что идет Иисус, пошла навстречу Ему; Мария же сидела дома.

21 Тогда Марфа сказала Иисусу: Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.

22 Но и теперь знаю, что чего Ты попросишь у Бога, даст Тебе Бог.

23 Иисус говорит ей: воскреснет брат твой.

24 Марфа сказала Ему: знаю, что воскреснет в воскресение, в последний день.

25 Иисус сказал ей: Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет.

26 И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Веришь ли сему?

27 Она говорит Ему: так, Господи! я верую, что Ты Христос , Сын Божий, грядущий в мир.

28 Сказав это, пошла и позвала тайно Марию, сестру свою, говоря: Учитель здесь и зовет тебя.

29 Она, как скоро услышала, поспешно встала и пошла к Нему.

30 Иисус еще не входил в селение, но был на том месте, где встретила Его Марфа.

31 Иудеи, которые были с нею в доме и утешали ее, видя, что Мария поспешно встала и вышла, пошли за нею, полагая, что она пошла на гроб—плакать там.

32 Мария же, придя туда, где был Иисус, и увидев Его, пала к ногам Его и сказала Ему: Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.

33 Иисус, когда увидел ее плачущую и пришедших с нею Иудеев плачущих, Сам восскорбел духом и возмутился

34 и сказал: где вы положили его? Говорят Ему: Господи! пойди и посмотри.

35 Иисус прослезился.

36 Тогда Иудеи говорили: смотри, как Он любил его.

37 А некоторые из них сказали: не мог ли Сей, отверзший очи слепому, сделать, чтобы и этот не умер?

38 Иисус же, опять скорбя внутренно, приходит ко гробу. То была пещера, и камень лежал на ней.

39 Иисус говорит: отнимите камень. Сестра умершего, Марфа, говорит Ему: Господи! уже смердит; ибо четыре дня, как он во гробе.

40 Иисус говорит ей: не сказал ли Я тебе, что, если будешь веровать, увидишь славу Божию?

41 Итак отняли камень [от пещеры], где лежал умерший. Иисус же возвел очи к небу и сказал: Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня.

42 Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня; но сказал [сие] для народа, здесь стоящего, чтобы поверили, что Ты послал Меня.

44 И вышел умерший, обвитый по рукам и ногам погребальными пеленами, и лице его обвязано было платком. Иисус говорит им: развяжите его, пусть идет.

45 Тогда многие из Иудеев, пришедших к Марии и видевших, что сотворил Иисус, уверовали в Него.

46 А некоторые из них пошли к фарисеям и сказали им, что сделал Иисус.

47 Тогда первосвященники и фарисеи собрали совет и говорили: что нам делать? Этот Человек много чудес творит.

48 Если оставим Его так, то все уверуют в Него, и придут Римляне и овладеют и местом нашим и народом.

49 Один же из них, некто Каиафа, будучи на тот год первосвященником, сказал им: вы ничего не знаете,

50 и не подумаете, что лучше нам, чтобы один человек умер за людей, нежели чтобы весь народ погиб.

51 Сие же он сказал не от себя, но, будучи на тот год первосвященником, предсказал, что Иисус умрет за народ,

52 и не только за народ, но чтобы и рассеянных чад Божиих собрать воедино.

53 С этого дня положили убить Его.

54 Посему Иисус уже не ходил явно между Иудеями, а пошел оттуда в страну близ пустыни, в город, называемый Ефраим, и там оставался с учениками Своими.

55 Приближалась Пасха Иудейская, и многие из всей страны пришли в Иерусалим перед Пасхою, чтобы очиститься.

. Был болен некто Лазарь из Вифании, из селения,: где жили Мария и Марфа, сестра ее.

Один только Иоанн рассказывает эту историю. Рассказывает же для того, чтобы научить нас не соблазняться, если какая-нибудь болезнь постигнет людей усердных и боголюбезных. Ибо Лазарь был друг Христов, однако же, и он был болен.

. Мария же, которой брат Лазарь был болен, была та, которая помазала Господа миром и отерла ноги Его волосами своими.

Нужно знать и то, что сия Мария, помазавшая Господа миром, не была ни блудница, упоминаемая у евангелиста Луки (), ни женщина, упоминаемая у евангелиста Матфея (), но иная, не блудница, но честная, боголюбезная и усердная. Ибо она заботилась о принятии Христа и служила Ему, как сам Иоанн потом () свидетельствует. Господь о ней же свидетельствует, что она избрала благую часть, как замечает евангелист Лука (). Сестры сии были так чудны и достопочтенны, что и Лазарь сделался известным более из-за них. Ибо Лазарь, сказано, был из Вифании, из селения Марии и Марфы.

. Сестры послали сказать Ему: Господи! вот, кого Ты любишь, болен.

Почему же они посылают звать Иисуса, а не идут к Нему сами, подобно сотнику и цареву мужу? Потому, что они крепко надеялись на Христа, потому что они были слабые женщины и не прилично было им выходить из дому, потому что и они одержимы были скорбью и заняты были заботою около брата. А что они сделали так не по небрежению, это оказывается из последующего, ибо они оказывают Христу великую честь и уважение и приносят твердую молитву.

«Вот, кого Ты любишь». Говорят так для того, чтобы именем дружбы вернее преклонить Господа к состраданию. Такое выражение сих жен обнаруживает и некоторую веру их. Они так уверены в величии силы Господней, что для них удивительно, как болезнь коснулась человека, любимого Им. Ибо удивительным как-то представляется, что болен тот, кого Ты, Господи, любишь.

. Иисус, услышав: то , сказал: эта болезнь не к смерти, но к славе Божией, да прославится чрез нее Сын Божий.

Поелику Иисус намеревался пробыть на том месте два дня, то и говорит, что «эта болезнь не к смерти», хотя она послужила к смерти; говорит для того, чтобы обнадежить вестников и преподать им как бы некоторое утешение, чтобы они не настаивали и не тужили. Для сего-то и говорит: «Эта болезнь не к смерти».

И иначе. Если внимательно всмотришься, то болезнь сия не была к смерти, такой, какою умирают многие, то есть к смерти долговременной, но – привременной и продолжавшейся четыре дня. поелику же на четвертый день Лазарь воскрес, то, взирая на конец дела, мы говорим: сия болезнь не к смерти. «Но к славе Божией, да прославится чрез нее Сын Божий». Видишь ли, у Отца и у Сына одна слава. Ибо, сказав «К славе Божией», прибавил «да прославится Сын Божий», ибо слава Бога, то есть Отца, ничем не разнится от славы Сына. Следовательно, и Сын есть собственно и истинно Бог так же, как и Отец, ибо у кого одна слава, у тех одно и Существо.

Да постыдятся ариане и сего изречения. «Да прославится». Это понимай не как причину, а как событие и окончание дела (о чем мы и говорили не раз). Ибо не для того Лазарь был болен, чтобы прославился Бог, но с Лазарем случилась болезнь, а Господь обратил ее к славе Божией.

. Иисус же любил Марфу и сестру ее и Лазаря.

. Когда же услышал, что он болен, то пробыл два дня на том месте, где находился.

«Пробыл два дня» для того, чтобы Лазарь умер, чтобы никто не мог сказать, что с ним был крепкий сон, изнеможение и исступление, а не смерть. Посему-то Господь и остается столько времени, что началось уже разложение, и сама сестра говорит, что «уже смердит» ().

. После этого сказал ученикам: пойдем опять в Иудею.

В иных случаях Господь никогда не высказывал вперед, куда Он намерен пойти, а только здесь вперед объявляет, кажется, потому, что ученики Его очень боялись идти в Иудею. Объявляет вперед, чтобы они не смутились неожиданностью, если бы Он внезапно повел их в страну, в которую идти они боялись.

. Ученики сказали Ему: Равви! давно ли Иудеи искали побить Тебя камнями, и Ты опять идешь туда?

Так как они боялись и за Него, ибо не имели еще совершенного познания о Нем и боялись за самих себя, то говорят Ему: «давно ли иудеи искали побить Тебя камнями, и Ты опять идешь туда?»

. Иисус отвечал: не двенадцать ли часов во дне? кто ходит днем, тот не спотыкается, потому что видит свет мира сего;

. А кто ходит ночью, спотыкается, потому что нет света с ним.

Господь ободряет их и говорит: « Как тот, кто видит свет, не спотыкается, а спотыкается тот, кто ходит ночью так и тот, кто творит добро и ходит в делах света, не подвергнется никакой беде, а кто творит злое, тот потерпит беду; посему вам нет нужды бояться, ибо мы не сделали ничего достойного смерти».

Или еще иначе: «Если тот не спотыкается, кто видит этот свет, тем более не споткнется тот, кто пребывает со Мною, если только сам не отстанет от Меня. Посему и вы, пребывая со Мною, Светом истинным, напрасно боитесь».

Иные под "днем" разумеют время до страдания, а под "ночью" время страдания. Итак, говорит, доколе идет "день", то есть пока еще не настало время страдания, вы не споткнетесь, ибо не встретите гонения от иудеев, ни другой какой-нибудь неприятности. А когда придет "ночь", то есть страдания Мои, тогда вы смятенные соберетесь в одном домике из опасения иудеев. С того времени вы будете испытывать скорби и болезни, и много озлоблений и неприятностей. Когда Я – Свет – не буду уже с вами жить телесно, то обоймет вас ночь скорбей.

. Сказав это, говорит им потом: Лазарь, друг наш, уснул; но Я иду разбудить его.

Так как ученики Господа боялись идти в Иудею, то Он говорит им: «Иудеи искали побить Меня камнями за то, что Я опровергал их и обличал. Но ныне Я иду не за тем, чтобы обличать их, а за тем, чтобы посетить своего друга. Посему нет нужды бояться. Я иду не за тем, за чем ходил прежде, чтобы ожидать опасности со стороны иудеев, а иду разбудить друга».

. Ученики Его сказали: Господи! если уснул, то выздоровеет.

Ученики, желая удержать Его от путешествия туда, говорят: «Довольно, если он уснул; если уснул, то выздоровеет ; посему нам не нужно ходить, ибо нет необходимости». Хотя Господь, говоря о Лазаре, для того и прибавил "друг Мой", чтобы показать необходимость быть там, но ученики утверждают, что посещение Его не нужно, так как он может выздороветь и оттого, что уснул.

. Иисус говорил о смерти его, а они думали, что Он говорит о сне обыкновенном.

«Еще более, – говорят, – Пришествие Твое не только не необходимо, но и вредно для друга. Ибо если сон, как нам думается, служит к его выздоровлению, а Ты пойдешь и разбудишь его, то Ты попрепятствуешь его выздоровлению. Итак, не нужно ходить и будить, ибо это вредно».

. Тогда Иисус сказал им прямо: Лазарь умер;

Господь, видя, что ученики Его доселе еще не понимают Его, прямо говорит, что Лазарь "умер". Для чего же Он прежде выразился не прямо, а прикровенно, смерть назвал "сном" ? По многим побуждениям.

Во-первых, по смиренномудрию, ибо не хотел показаться хвастливым, а прикровенно назвал воскрешение разбуждением от сна. Как же бы употребил Он это выражение, если бы смерть не назвал сном? А что это справедливо, то есть, что Он выразился прикровенно по смиренномудрию, это видно из последующего. Ибо, сказав, что Лазарь "умер", Господь не прибавил «пойду, воскрешу его». Видишь ли, как Он не хотел на словах хвалиться тем, что намерен был подтвердить самым делом? В то же время Господь учит нас и тому, чтобы мы не были поспешны в своих обещаниях. Ибо, если при просьбе сотника (об исцелении слуги его) Господь и дал обещание, сказав «Я приду и исцелю его» (), то сказал это для того, чтобы обнаружить веру его. Итак, это – первая причина, по которой Господь смерть назвал сном.

Другая – та, чтобы показать нам, что и всякая смерть есть сон и успокоение.

Третья – та, что хотя кончина Лазаря для прочих и была смертью, но для Самого Иисуса, поколику Он намеревался воскресить его, она была не более, как сон. Как нам легко разбудить спящего, так, и еще в тысячу раз более, для Него удобно воскресить умершего.

. И радуюсь за вас, что Меня не было там, дабы вы уверовали; но пойдем к нему.

"Радуюсь, – говорит, – за вас", что вы можете отселе более увериться в Божеском достоинстве Моем из того, что Я не был там и нахожусь далеко оттуда, однако, вперед говорю вам, что в Вифании последовала смерть, и говорю так, не на слух основываясь, но, как Бог, Сам прозревая случившееся в далеком расстоянии.

Некоторые слова Господа «радуюсь за вас» понимали так: «Что Я не был там, это послужит для утверждения вас в вере. Ибо, если бы Я был там, Я исцелил бы больного. Чудом было бы и это, но оно показало бы мало силы Моей. А теперь, когда Меня там не было и последовала смерть Лазаря, а Я пойду и воскрешу его, вы должны более утвердиться в вере в Меня. Ибо увидите, что Я силен делать и то, чего прежде еще не явил, именно: воссозидать и воскрешать мертвеца, уже разложившегося и издающего гнилой запах».

А я прошу тебя заметить то, что хотя Лазарь и умер, Господь, однако же, сказал «идем к нему», как бы к живому. Ибо для Христа, как Бога, и самый Лазарь был жив.

. Тогда Фома, иначе называемый Близнец, сказал ученикам: пойдем и мы умрем с Ним.

Когда Господь сказал это и доказал ученикам необходимость Своего шествия в Иудею, тогда Фома, боявшийся более прочих, говорит: «Пойдем и мы умрем с Ним». Ибо эти слова выражают не бодрость, а страх и малодушие. Чтобы и прочих соучеников приостановить, он напоминает им о смерти и намеренно прибавляет "умрем", говоря как бы так: «И мы, глупые, безумные и не заботящиеся о своем спасении и жизни, пойдемте, чтобы умереть с Ним. Пусть Он недорого ценит Свою жизнь; поэтому и мы должны быть неблагоразумны?» Такие речи приличны боязливому.

Но посмотри на него впоследствии. Он, как апостол, заклан был за истину. Благодать Божия так «укрепила» его, что и к нему можно приложить слова апостола Павла: «способность наша от Бога» (), и «не я, а благодать» ().

. И вышел умерший, обвитый по рукам и ногам погребальными пеленами, и лице его обвязано было платком.

"Вышел, – сказано, – умерший, связанный по рукам и по ногам». Связанному выйти казалось не менее чудно, как и воскреснуть. Итак, к чуду воскресения присоединилось еще чудо – то, что совершенно связанный двигался.

Иисус говорит им: развяжите его, пусть идет.

Господь повелевает развязать его, чтобы приблизившиеся и коснувшиеся его увидели, что это – он самый.

"Пусть, – говорит, – идет он". Это – по нелюбви к славе. Ибо не выводит его (Сам), ни повелевает ходить с Собою, чтобы показаться.

. Тогда многие из Иудеев, пришедших к Марии и видевших, что сотворил Иисус, уверовали в Него.

. А некоторые из них пошли к фарисеям и сказали им, что сделал Иисус.

Когда чудо совершилось, одни из видевших оное уверовали, а другие объявили фарисеям, без сомнения, с целью опорочить Его, совершившего нечто неправедное, так как Он повелел раскопать погребенного.

. Тогда первосвященники и фарисеи собрали совет и говорили: что нам делать? Этот Человек много чудес творит.

Нужно было изумляться и удивляться Господу, когда Он творил такие чудеса; фарисеи, напротив, составляют совет, как погубить Его. Какое крайнее безумие! Того, Кто в телах прочих преодолевает смерть, думают предать смерти, чтобы сокрыть славу Его; и после стольких чудес считают Его простым человеком.

«Что, говорят, делать нам? Этот «Человек» много чудес творит». И что за преступление, если Он творит чудеса? В таком случае должно веровать в Него, покланяться Ему, а не считать уже простым человеком.

. Если оставим Его так, то все уверуют в Него, и придут Римляне и овладеют и местом нашим и народом.

Смотри, какая наглость у фарисеев! Стараясь возмутить народ, они пускают молву, что всем иудеям грозит опасность и погибель от римлян по подозрению в похищении верховной власти. « Если, – говорят, – оставим Его, за ним последует много народа, привлекаемого явлением чудес, и, наконец, римляне заподозрят всех нас в похищении верховной власти, возьмут наши города и разрушат». Так говорили они с лукавством. Чтобы не показалось, что они строят ковы Христу по зависти, они выставляют на вид общую опасность, возбуждая народ против Христа как будущего виновника погибели их.

Понимай, пожалуй, чудо это и в отношении ко внутреннему человеку. Ум наш – друг Христов, но часто побеждается слабостью человеческой природы, впадает в грех и умирает смертью духовною и самою жалкою, но со стороны Христа удостаиваемою сожаления, ибо умерший – друг Его. Пусть же сестры и сродницы умершего ума – плоть, как Марфа (ибо Марфа телеснее и вещественнее), и душа, как Мария (ибо Мария набожнее и благоговейнее), придут к Христу и припадут пред Ним, ведя вслед за собою и помыслы исповедания, как те – иудеев. Ибо Иуда – значит исповедание. И Господь, без сомнения, предстанет при гробе, лежащее на памяти ослепление повелит отнять, как бы камень какой-нибудь, и приведет на память будущие блага и муки. И воззовет великим голосом евангельской трубы: «Выйди вон из мира, не погребайся в житейских развлечениях и страстях»; подобно как и ученикам Своим Он говорил «вы не от мира» (), а апостол Павел – «и мы выйдем к Нему за стан» (), то есть мир, и, таким образом, воскресит от греха умершего, которого раны пахли злобой. Умерший издавал запах потому, что был четверодневен, то есть умер для четырех кротких и светлых добродетелей и был празден и недвижим к ним. Впрочем, хотя и был неподвижен и связан по рукам и ногам, сжат узами собственных грехов и казался совершенно бездеятельным, хотя и по лицу был покрыт платком, так что при наложении плотского покрова не мог видеть ничего божественного, кратко сказать, был в самом худом положении и «по деятельности», которая обозначается руками и ногами, и «по созерцанию», которое обозначается покрытым лицом, – итак, хотя он находится в таком бедственном положении, но услышит: «Развяжите его добрые и служащие спасению ангелы или священники и дайте ему прощение грехов, пусть он идет и приступит к деланию добра».

Некоторые же под «Марфою» разумели церковь иудейскую, а под «Марией» – Церковь из язычников. Церковь иудейская заботится о многом, ибо заповедей закона много и они неудобоисполнимы, а Церковь из язычников нуждается не во многих заповедях, но в нескольких, в которых заключается «весь закон и пророки» (), в заповедях о любви. Под братом их, воскрешаемым из мертвых, разумели души людей, за грехи нисходящих в ад, по писанному «да возвратятся грешницы во ад» (), но души эти Господь воскрешает.

. Один же из них, некто Каиафа, будучи на тот год первосвященником, сказал им: вы ничего не знаете,

У иудеев, между прочим, было искажено и первосвященническое достоинство. Ибо с того времени, как начальственные должности стали покупными, первосвященники уже не всю свою жизнь священствовали, но только по году. Впрочем, и при таком растлении этого достоинства, Дух Святый еще действовал в помазанных. А когда они подняли руки и на Христа, тогда благодать совершенно оставила их и перешла на апостолов.

. И не подумаете, что лучше нам, чтобы один человек умер за людей, нежели чтобы весь народ погиб.

Тогда как одни в виде мнения предлагали умертвить Христа, первосвященник был так кровожаден, что прямо с обнаженной головой и дерзко произносит приговор на Христа. Даже порицает прочих, что они не разумеют должного и не заботятся усмотреть полезное. "Вы, – говорит, – не знаете ничего, не хотите понять и не подумаете, что лучше, чтобы Один умер и спасся весь народ». Сказал он это со злобным помыслом. Ибо благодать Духа уста его употребила для предсказания о будущем, хотя и не коснулась скверного его сердца.

. Сие же он сказал не от себя, но, будучи на тот год первосвященником, предсказал, что Иисус умрет за народ,

Примечай силу первосвященнического достоинства, как оно полно благодати Духа, хотя носящие оное и недостойны. И прошу тебя, почитай первосвященников по достоинству обитающей в них благодати, а не по их произволу. Не только Каиафа пророчествует, но и многие иные недостойные знали будущее, например, Фараон об урожае и неурожае (), Навуходоносор о царствах и Христе (), и Валаам о Христе (). Да и не всяк, кто пророчествует, может быть назван пророком, но всякий пророк пророчествует. Подобно как не всякий, делающий что-нибудь врачебное, есть уже и врач, но кто делает врачебное по врачебному званию, тот может быть врачом. Подобно, как и праведник не тот, кто делает что-нибудь справедливое, но тот, кто творит правду по сказанному «праведн о праведное гони́те» (). Так пророчествует и Каиафа, но не в пророческом настроении Духа, а потому и не пророк.

Смотри, какая сила Духа! Она устроила так, что и из лукавого сердца произошли слова, заключающие чудное пророчество. Ибо, когда Христос умер, то все уверовавшие из народа избавились от великого и вечного наказания.

. И не только за народ, но чтобы и рассеянных чад Божиих собрать воедино.

И Он умер не за иудейский только народ, но чтобы собрать воедино и остальных чад Божиих, то есть язычников. Чадами Божиими называет язычников и называет их так или применительно к будущему, поколику они должны соделаться чадами Божиими, как и в ином месте говорит «Есть у Меня и другие овцы» (), называя их так применительно к будущему, или потому, что Он есть Отец всех, родивший нас образом творческим, и поколику почтил нас, создав по образу Своему и по подобию, как и апостол Павел, по сказанию книги Деяний (), в беседе к афинянам говорит: «итак мы, будучи род Божий». Итак, поелику человек есть живое существо высшее и богоподобное, то всякий называется чадом Божиим.

Итак, нас, рассеянных (ибо сатана многообразно отлучал людей друг от друга и от Бога, настроив каждого неистовствовать против ближнего своего по любви к богатству и славе), Христос привел воедино, собрав во единую Церковь и под единое иго и сделав одним телом ближних и дальних, чтобы находящийся в Риме считал своими членами жителей Индии и исповедовал Христа единой Главой всех.

. С этого дня положили убить Его.

Это значит, что с того дня особенно и окончательно они утвердились в этом намерении. Об убийстве замышляли они и прежде сего, но слабо, и дело было скорее вопросом, чем решением, а теперь состоялся окончательный суд и решительный приговор. И прежде «искали убить Его» (), и Сам Он, обличая их, говорил «за что ищете убить Меня?» ().

. Посему Иисус уже не ходил явно между Иудеями,

От приговора иудеев Господь удаляется не из боязни, а чтобы научить нас не вдаваться самим в опасности, хотя бы и за благочестие, но, если будем захвачены, стоять мужественно, а если не будем взяты, добровольно не бросаться в опасность по причине неизвестности окончания дела.

а пошел оттуда в страну близ пустыни,

Итак, Господь прилично удаляется от них. Ибо слово Божие, возвещаемое пророками, прежде явно ходило между иудеями, а теперь уже нет, но удалилось в пустыню – Церковь язычников, о которой сказано, что «у пустой детей гораздо более, чем у той, у которой есть муж» ().

в город, называемый Ефраим, и там оставался с учениками Своими.

Близко находится Ефраим – самая пустыня. Ефрем – значит «плодоносие», Ефрем был младший брат; Манассия – старший. Манассия – значит «забвение». Итак, иудейский народ был старшим сыном Божиим, ибо сказано, «сын Мой первенец Израиль» (), но Бог забыл его; а Ефрема, то есть плодоносие из язычников, Господь сотворил вторым сыном. Итак, Слово, оставив Иудею, вышло в пустыню Ефраим – Церковь из язычников, оплодотворенную Евангелием.

. Приближалась Пасха Иудейская, и многие из всей страны пришли в Иерусалим пред Пасхою, чтобы очиститься.

Смотри, как безрассудно намерение иудеев. Они и на время праздника не удерживаются от злобы убийства, но положили совершить убийство и восходят для очищения. Согрешившие волей или неволей не совершали Пасхи, прежде чем очистятся по обычаю чрез омовение, пост, обрезание и принесение узаконенных жертв.

. Тогда искали Иисуса и, стоя в храме, говорили друг другу: как вы думаете? не придет ли Он на праздник?

А они, самые лучшие, творящие очищение, составляют совет против Господа и говорят: «Как вы думаете? не придет ли Он на праздник?». То есть Он непременно попадет в наши руки, и если не что иное, то самое время приведет Его в наши сети. Какая злоба! Тогда как и открытых преступников следовало для праздника освободить, они злоумышляют против Невинного.

. Первосвященники же и фарисеи дали приказание, что если кто узнает, где Он будет, то объявил бы, дабы взять Его.

И если бы только простецы это делали, их пристрастие показалось бы делом невежества, а то фарисеи дают приказание объявить о Нем и схватить Его.

11:1-54 Чудо воскресения Лазаря из мертвых служит кульминацией всей предыдущей серии чудес, с помощью которых через Иисуса была явлена Божия слава. Сама смерть, последний враг человеческого рода, терпит поражение от Того, Кто является воскресением и жизнью. Но даже это чудо, как и предыдущие чудеса, разъединяет его свидетелей, и те, кто отверг явленную им славу, принимают решение добиваться смерти Иисуса (см. ком. к 9,39).

11:1 Лазарь. Лазарь упоминается по имени только в Евангелии от Иоанна. Он и Лазарь в Евангелии от Луки - разные лица.

11:2 та, которая. О том, как Мария помазала Господа миром, рассказывается в 12,1-8.

11:4 эта болезнь не к смерти. Иисус не отрицает, что Лазарь будет мертв на протяжении четырех дней. Он отрицает окончательную победу смерти.

11:6 пробыл два дня. См. 7,6 и ком.

11:9 кто ходит днем. Для каждого дела есть свое благоприятное время, назначенное Богом. Тот, кто действует по благословению Божию и в определенное Им для этого время ("ходит днем"), тот "не спотыкается".

11:11 уснул. В Новом Завете смерть часто представляется как сон (Деян. 7,60; 1 Кор. 15,51; 1 Фес. 4,13 - в двух последних местах в греческом оригинале использован глагол "спать"). Употребление подобного метафорического языка не оправдывает, однако, учения о так называемом "сне души", в котором якобы пребывают святые, отошедшие в вечность. Это простой эвфемизм. Из других мест Писания ясно, что душа продолжает сознательно существовать и после смерти.

11:16 и мы умрем с Ним. Враждебность иудеев к Иисусу достигла уже такой степени, что ученики убеждены в неизбежности гибели Иисуса, если Он пойдет в Вифанию.

11:17 уже четыре дня. Упоминание о продолжительности пребывания Лазаря в могиле повторяется еще раз в ст. 39, чтобы доказать, что он был действительно мертв, а не болен.

11:21 если бы Ты был здесь. Обе сестры при встрече с Иисусом говорят одно и то же (ср. ст. 32). Иисус и смерть настолько несовместимые понятия, что сестры не допускали мысли, что в присутствии Иисуса можно умереть.

11:22 Но и теперь. Марфа верит вопреки очевидному. Слова, сказанные Иисусом о воскресении, она относит к отдаленному будущему, к "последнему дню". Вероятно, ее смутило слово "воскреснет", которое произнес Иисус, но она, тем не менее, ожидает, что Иисус оживит ее брата.

11:25 Я есмь воскресение и жизнь. Иисус не просто дает воскресение и жизнь, Он Сам является воскресением и жизнью (ср. Деян. 3,15; Евр. 7,16).

11:27 Ты Христос. Эта беседа вызывает у Марфы исповедание веры, сходное исповеданием Петра (Мф. 16,16).

11:28 Учитель. Прекрасная характеристика сущности служения Иисуса. В отличие от большинства иудейских учителей, Он не считал ниже Своего достоинства учить женщин (Лк. 10,39.42).

11:33 восскорбел духом и возмутился. Горе этих людей не могло не тронуть Иисуса. От жалости к скорбящим Он и Сам восскорбел.

11:37 не мог ли Сей... сделать, чтобы и этот не умер? Иисус пришел не для того, чтобы люди на земле перестали умирать. Его цель - дать верующим в Него жизнь вечную, а не продлевать до бесконечности жизнь земную, которая по сути своей временная.

11:39 отнимите камень. Воскрешение Лазаря отличалось от воскресения Иисуса самым коренным и принципиальным образом. Внутреннее отличие имеет и свои чисто внешние проявления. Одно из них - камень; от могилы Иисуса его не нужно было "отнимать" (см. 20,1).

11:40 будешь веровать, увидишь. См. 11,25.26.

11:41 Отче! благодарю Тебя. Еще до того как чудо реально совершилось, Иисус возносит благодарение за положительный ответ Отца на Его молитву.

11:45-46 многие из Иудеев... А некоторые из них. Дело, которое с полной очевидностью было совершено Самим Богом, привело к двойственному результату: у одних оно вызвало веру, а у других - противление и неверие (ср. 2 Кор. 3,15.16).

11:48 Синедрион - орган, обладавший высшей духовной и судебной властью в стране.

11:49 Каиафа. Первосвященник и зять предыдущего первосвященника. Позднее он хотел воспрепятствовать проповеди Петра и Иоанна, но ему это не удалось (см. Деян. 4,6).

11:50-51 Эти слова Каиафы оказались пророческими.

1 А был болен один человек, Лазарь из Вифании, из селения Марии и Марфы, сестры ее.

2 Мария же была та, которая помазала Господа миром и отерла ноги Его волосами своими; ее брат Лазарь был болен,

3 Послали сестры сказать Ему: Господи, вот тот, кого Ты любишь, болен.

4 Услышав это, Иисус сказал: болезнь эта не к смерти, но во славу Божию, чтобы прославлен был Сын Божий чрез нее.

5 Любил Иисус Марфу и сестру ее и Лазаря.

6 А когда услышал, что Лазарь болен, тогда остался Он два дня на том месте, где был.

7 Затем, после этого, Он говорит ученикам: идем снова в Иудею.

8 Говорят Ему ученики: Равви, только что искали Иудеи побить Тебя камнями, и Ты снова идешь туда?

9 Ответил Иисус: не двенадцать ли часов в дне? Кто ходит днем, не спотыкается, потому что видит свет мира сего.

10 А кто ходит ночью, спотыкается, потому что нет света в нем.

11 Сказал Он это, и говорит им потом: Лазарь, друг наш, уснул; но Я иду разбудить его.

12 Сказали Ему ученики: Господи, если уснул, будет спасен.

13 Но сказал Иисус о смерти его, а они подумали, что говорит Он о простом сне.

14 Тогда и сказал им Иисус прямо: Лазарь умер.

15 радуюсь за вас, что Я не был там, дабы вы уверовали. Но идем к нему.

16 Тогда Фома, называемый Близнец, сказал другим ученикам: идем и мы, чтобы умереть с Ним.

17 Придя, Иисус нашел, что он уже четыре дня в гробнице.

18 Была же Вифания близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати.

19 И многие из Иудеев пришли к Марфе и Марии утешить их в горе о брате.

20 Марфа, когда услышала, что Иисус идет, вышла к Нему навстречу; Мария же сидела у себя в доме.

21 Сказала тогда Марфа Иисусу: Господи, если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.

22 Я и теперь знаю, что о чем бы Ты ни попросил Бога, даст Тебе Бог.

23 Говорит ей Иисус: воскреснет брат твой.

24 Говорит Ему Марфа: знаю, что воскреснет в воскресение, в последний день.

25 Сказал ей Иисус: Я – воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет;

26 и всякий живущий и верующий в Меня не умрет вовек. Веришь ли ты в это?

27 Говорит она Ему: да, Господи, я уверовала и верую, что Ты – Христос, Сын Божий, грядущий в мир.

28 И сказав это, она пошла и позвала Марию, сестру свою, сказав тайно: Учитель здесь и зовет тебя.

29 Она же, когда услышала, встала поспешно и пошла к Нему.

30 Еще не вошел Иисус в селение, но всё еще был на том месте, где встретила Его Марфа.

31 Тогда Иудеи, бывшие с ней в доме и утешавшие ее, увидев, как Мария поспешно встала и вышла, последовали за ней, думая, что она идет к гробнице, чтобы плакать там.

32 А Мария, когда пришла туда, где был Иисус, увидев Его, пала к Его ногам и сказала Ему: Господи, если бы Ты был здесь, не умер бы мой брат.

33 Иисус, когда увидел ее плачущую и пришедших с ней Иудеев плачущих, возмутился духом и пришел в волнение,

34 и сказал: где вы положили его? Говорят Ему: Господи, иди и посмотри.

35 Прослезился Иисус.

36 Говорили тогда Иудеи: вот, как Он любил его.

37 А некоторые из них сказали: не мог ли Он, открывший глаза слепому, сделать, чтобы и этот не умер?

38 Иисус, снова возмущаясь в Себе, приходит к гробнице: это была пещера, и камень закрывал ее.

39 Говорит Иисус: возьмите камень. Говорит ему сестра умершего, Марфа: Господи, уже смердит: ведь ему четвертый день.

40 Говорит ей Иисус: не сказал ли Я тебе, что, если уверуешь, увидишь славу Божию?

41 Тогда взяли камень. Иисус же поднял глава ввысь и сказал: Отче, благодарю Тебя, что Ты услышал Меня.

42 Я знал, что Ты всегда Меня слышишь, но сказал ради народа, стоящего кругом, чтобы они уверовали, что Ты Меня послал.

44 И вышел умерший, связанный по рукам и ногам погребальными перевязями, и лицо его было обернуто платком. Говорит им Иисус: развяжите его и пустите его идти.

45 Тогда многие из Иудеев, пришедшие к Марии и увидевшие, что Он сотворил, уверовали в Него.Во имя Отца и Сына и Святого Духа!

Дорогие братья и сестры, христиане! Сегодня наше собрание БТр символично совпало с таким праздником как воскрешение Лазаря. Этот отрывок мы слушаем каждый раз перед Страстной седмицей. Он содержательный и как мне показалось, когда я готовилась к проповеди, очень трезвенный. Потому что здесь очень хорошо описаны диалоги Иисуса с женщинами и, как итог, воскрешение Лазаря. Мы знаем, что Иисус любил Лазаря и весьма опечалился, когда узнал, что он болен. Удивительно, что Он не поспешил на помощь, т.е. не бросил все, не побежал исцелять, а некоторое время подождал. Но это было сделано преднамеренно для того, чтобы, как Он сказал, был прославлен Сын Божий. Когда до Него дошла весть, что Лазарь уже умер, Он обращается к своим ученикам и говорит: Я радуюсь за вас, что Я не был там, дабы вы уверовали. И вот мы видим, что Иисус приходит в Вифанию и к Нему выбегает Марфа и с долей претензии говорит: Господи, если бы Ты пришел пораньше, то брат мой не умер бы. В этом диалоге мы видим, что этот упрек – не упрек обиды, а какое-то вопрошание. Как так, мы же ждали Тебя? И тут Иисус задает ей вопрос: веруешь ли ты в Меня? И она его исповедует Христом, Сыном Божьим, и тогда Он ей отвечает, что ее брат воскреснет. Удивительно, что и слова Марии «если бы Ты был здесь» сказаны с той же маленькой претензией: что ж Ты медлил-то? И дальше мы слышим, что Иисус возмутился духом, опечалился, прослезился и пошел к Лазарю. Тут мы видим опять некоторую долю неверия этих женщин. Они говорят: Господи, куда Ты идешь, он весь смердит? Сперва они Его упрекали, почему Ты не пришел, а теперь, когда Он хочет им помочь, они как бы сомневаются в этом. Но важно, что Иисуса это не останавливает и Он говорит: если уверуешь, увидишь славу Божию. И мы видим по плодам, что Лазарь воскрешен и выходит из гробницы.

В этом отрывке хочется обратить внимание на этот диалог с Иисусом двух сестер, горюющих о брате своем, о родном человеке, которого они очень любили.

И если провести параллель между ними и нами, то на самом деле мы являемся такими же Марфами и Мариями, которые просят Господа за своих зависимых родственников, которые тоже хоронят своих родных и физически хоронят, и под бутылками спирта, и под шприцами. И мы тоже чувствуем, как они смердят. И бывает так, что мы чувствуем это в действительности, физически ощущаем это смердение. И действительно мы часто обращаемся к Богу с такой маленькой претензией: за что мне это? Вот пришел бы Ты, исцелил бы и всем было хорошо. А я тут мучаюсь. Ты меня мучаешь. Но тут важно понимать, что пока мы задаем вопрос Богу, за что мне это, почему я не могу жить по-другому, мы забываем одну важную вещь, что во власти Христа воскресить даже умершего. Мы просим Бога, а когда Он не приходит, мы почему-то думаем, что Он нас не видит и не слышит. Но в случае с Лазарем мы видим, что промедление Бога оно было для чего-то нужно. Это важно помнить, понимать, просить Бога о воскрешении человека нужно непрестанно. Даже если Он не приходит сразу. Надо понять почему. Почему Он не приходит сиюминутно.

Это воскрешение – действительно чудо. Если вдуматься в это, проникнуться этой ситуацией, то стоит задать себе вопрос: а я вообще верю в это чудо исцеления? Что Христос может исцелить смердящего, не похожего на человека человека? И самое важное то, что Христу удалось воскресить Лазаря именно по вере сестер. Если бы Марфа и Мария не исповедали Его Христом, Сыном Бога Живого, это чудо выглядело бы как фокус. Пришел некий человек, что-то прочитал, наколдовал и вышел. Но важно, что это было не так. Это синергия, это диалог Бога с человеком. Он исцеляет, всегда приходит, но только на запрос человека, а не на его претензию.

Будем же помнить, что Христос, как Он Сам говорит: Я воскресение и жизнь, верующий в Меня если и умрет, оживет. Будем верить Богу, что Он любит каждого человека, любого зависимого и Он любит также и нас во всяких наших состояниях. И готов прийти, может быть, не сразу, но Он всегда готов прийти, только бы мы Его об этом просили.

Ника Мирзоян